夏休みの朝活22日目
こんばんは。今日もお疲れさまでした。
最近雨ばっかりだと思ったら、急に熱くなりましたね!
エアコン代を心配して、カフェで勉強してるんですけどお腹空いていろいろ食べて1000円超えちゃったら家にいたほうがいいよなと思う今日このごろです。
今日の単語はwishy-washyです。これが生まれた歴史を調べることができなかったんですが、なにかあるんですかね??
これの意味は「どっちつかずの態度を取る」という意味になります。かなりフレーズのインパクトが強いので覚えやすかなとは思います。Don't be wishy-washyというふうに使うことができます。
TOEICまであと2日ですね。頑張っていきましょう!
夏休みの朝活21日目
こんにちは。お疲れさまです。
今日は夜にブログが書けなさそうなので、昼に書いています。これって投稿のスケジュールとか作れないんですかね??
昨日は、ブログがかなり短くなってしまいました。11時には寝ることにしているので、後一時間の時点で、やることが多すぎてブログをササッと終わらせて他のことに時間を費やしてしまいました笑
さて刻一刻とTOEICが近づいてきましたね。仕上がっていますか??僕は明日くらいに、リスニングを一回分本番と同じように解いて見ようと思います。久しぶりなので集中力が持つか心配です笑
リーディングは、Part7を時間見ながら解いていこうかなと思っています。ちなみにPart7は一問一分のイメージで解くと時間内に間に合います。マルチパッセージで五分は少し厳しいですが、やってみると目標のスピードが体感できます。
今日のワードpart and parcel of beingですBeingの部分は名詞に置き換えても可です。これの意味は、「本質的な」などの重要な要素であることを表すことができます。たとえば、' A good diet is part and parcel of being healthy'. のように「いいダイエットの基本は健康であることだ」Ref. Advanced English 1 と使うことができます。
知ってる単語で、全く知らない表現が使えるのってすごい楽しいですよね。
今日もお疲れまでした。
ちなみに動画投稿しました!是非見てください!
夏休みの朝活20日目
こんばんは。今日もお疲れさまでした。
今日は短くなります、すみません。今日のワードは、a boon or a baneです。Boonは有益とかのポジティブな意味で、Baneが悩みのタネなどのネガティブな意味です。そこからこれは、諸刃の剣のような意味になります。有益にも害にもなりうるという意味です。
それではお疲れさまでした。
”Postcard”- Jukebox The Ghost | 和訳
Jukebox The GhostのPostcardを和訳してみました。
SpotifyのDiscover Weeklyでたまたま出会ってから大好きになりました。Spotifyには感謝感謝です。
Postcardには、葉書や絵葉書という意味がありますがここでは日本に馴染みのあるように手紙と訳しました。
完全に趣味の領域ですが、参考になれば幸いです。そして彼らの日本でのさらなる活躍の足がかりとなれば幸いです。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jukebox The Ghost- "Postcard"
[Verse 1]
I don't want you to feel broken
つらい思いをさせたくない
I just want you to feel good
楽しいままでいてほしい
Let's put away all those past indiscretions
だから昔のことはすべて忘れよう
Let it go, do you think you could?
できると思うかい?
[Pre-Chorus]
I just want you to be happy
君には幸せでいてほしい
I just want you to be glad
どんなときでも
So that every time you wake up
そうすれば朝起きるたびに
You're not thinking of someone
嫌な人のことを考えなくてよくなるでしょ
Trying to set you back
[Chorus 1]
Good idea, good idea, you keep me waiting 'round
君は帰ってこないけど、僕は大丈夫
I'll just wait here until you decide to come back to town
君が帰ってこようと思うまで、僕は待ってる
You don't call, that's alright, you send me a postcard
電話もないけど、大丈夫、手紙をくれるから
You send me a postcard
手紙があるから
You send me a postcard
[Verse 2]
Yeah you dream but you have to
君は夢をみるけど
Work out the secrets you have
それは隠しておいて
Kiss him under the dream light
彼と夢の中でキスしたなんて
Don't tell me, I won't ask
言わないで、僕も聞かないから
[Pre-Chorus]
I just want you to feel happy
君には幸せでいてほしい
I just want you to be glad
どんなときでも
So that every time you wake up
そうすれば朝起きるたびに
You're not thinking of someone
嫌な人のことを考えなくてよくなるでしょ
Trying to set you back
[Chorus 1]
Good idea, good idea, you keep me waiting round
君は帰ってこないけど、僕は大丈夫
I'll just wait here until you decide to come back to town
君が帰ってこようと思うまで、僕は待ってる
You don't call, that's alright, you send me a postcard
電話もないけど、大丈夫、手紙を送ってくれるから
You send me a postcard
手紙があるから
You send me a postcard
[Bridge]
Enough's enough and oh that dream light it is killing me
もうおわりにしよう、あの夢が私を苦しめるの
I can't be next to you and not think about what you're thinking
もう側にいることはできないし、何を考えているかもわからないの
So I just hang on your words and read between the lines
だから僕は文字をなぞることしかできない
Cause you send me a postcard
君の手紙で
Yeah, you send me a postcard
そう、あの手紙だよ
[Chorus 2]
Good idea, good idea, you keep me waiting round
君は帰ってこないけど、僕は大丈夫
I'll just wait here until you decide to come back to town
君が帰ってこようと思うまで、僕は待ってる
Good idea, good idea, just give me a shout
帰るなら、声かけてよ
Oh I don't mind as long as you keep coming back around
君が帰ってくるならすべて忘れるから
You don't call, that's alright, you send me a postcard
電話もないけど、大丈夫、手紙を送ってくれるから
You send me a postcard
手紙があるからー
You send me a postcard
君が手紙を送ってくれるから
Credits
Written By
Ben Thornwille, Jesse Kristin & Tommy Siegel
Release Date
October 21, 2014
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
イントロを聞いた瞬間に、足を止めアーティスト名を確認しました。イントロから引き込まれる魅力がありますよね。
私の日本語訳を反映させた動画も作成しました。これがバズって彼らが日本に来てくれたらいいな、なんてことを思いながら作成しました。ぜひご覧ください。
夏休みの朝活18日目
こんばんは。今日もお疲れさまでした。
今日も雨でした。今日はほぼ一日中家にいてNetflixやAmazon Primeでドラマなどを見ていました。映画のちょっとしたレビューとかも良いアウトプットの練習になるかなと最近考えています。
さて今日のワードはput in forです。これの意味はapply forと同じ意味になります。apply for, register, enroll inなどをよく使っていましたが、まさかputで「登録」という意味を表せるとは思いもしませんでした。
このように自分がすでに知っている単語でも前置詞の組み合わせで、全く知らない表現になるのがおもしろいですよね。
それでは、お疲れさまでした。また明日。