英語苦手克服者のBlog

高校まで全く英語が出来なかった男が発信する英語学習法

夏休みの朝活5日目

こんばんは。今日もお疲れさまでした。

 

さて、今日の朝活ですが今日も面白い表現を見つけました!a blessing in disguise この表現を知っている人いますかね!?直訳すると「神の恵みの変装」って意味になります。これ実は「はじめは悪いと思っていたことが、最終的に良いことだった」っていう意味になるんですよ!!

 

ちょっと調べてみたら日本語のことわざの「災い転じて福となす」が当てはまるみたいです。

 

僕も英語の専門学校に入学した当時は、気分が落ち込んでいましたが、最終的にそこに人生変えられてますから、a blessing in disguse ですね。